Site icon Jernih.co

Noam Chomsky Soal ‘Negara Gagal’*

Kata Chomsky, ada “konsistensi rasional” pada ketidakkonsistenan antara kata-kata dan tindakan AS. Catatan menunjukkan bahwa AS memang mendukung demokrasi di luar negeri — “jika dan hanya jika itu konsisten dengan kepentingan strategis dan ekonomi AS.” Chomsky bilang, semua itu bukan kepentingan rakyat Amerika, tetapi kepentingan elit perusahaan yang mendominasi negara dan proses pembuatan kebijakannya. Sebab, Amerika Serikat bukanlah negara demokrasi, jika kata itu dimaksudkan untuk masyarakat di mana kehendak rakyat dilakukan.

Oleh    : Jonathan Freedland**

JERNIH–Inilah ‘nubuat’ terbaru—saat artikel ini terbit, Juni 2006, red.–dari Noam Chomsky, bertujuan untuk menjungkirbalikkan setiap kepercayaan tentang negara yang disayangi oleh orang-orang Amerika Serikat. Citra diri AS sebagai mercusuar kebebasan dan demokrasi, yang menerangi jalan bagi seluruh umat di dunia, adalah kebohongan, kata Chomsky. Dan memang begitulah dia.

Failed States: The Abuse of Power and the Assault on Democracy” yang ditulis Chomsky, tampaknya memang bertujuan untuk mengungkap kebusukan kota yang bersinar di atas bukit, dari fondasi hingga menaranya yang menjulang.

Jonathan Freedland

Inti dari buku ini adalah tentang misi Amerika yang sering diaku-aku untuk menyebarkan demokrasi ke seluruh dunia. Chomsky mengakui bahwa setidaknya secara retoris, hal itu telah menjadi tujuan bangsa Amerika sejak Woodrow Wilson. Tetapi dia pun menegaskan bahwa tujuan yang diungkap dalam kata-kata itu seringkali sangat bertentangan dengan sisi perbuatan Amerika. Dalam banyak intervensi asingnya, Washington telah bertindak untuk menggagalkan keinginan rakyat—rakyat negeri asing itu dan sering rakyatnya sendiri–, seringkali dengan mendukung mereka yang terlibat dalam tindak kekerasan paling mengerikan. Amerika Serikat telah menggulingkan pemerintahan demokratis di Iran, Chili, Guatemala “dan serenceng daftar panjang lainnya.”

Di tempat lain AS telah memberikan basa-basi pada demokrasi prosedural sambil melakukan semua yang bisa dilakukan untuk mencurangi hasilnya. Ada, kata Chomsky, “konsistensi rasional” pada ketidakkonsistenan antara kata-kata dan tindakan ini. Catatan menunjukkan bahwa Amerika Serikat memang mendukung demokrasi di luar negeri — “jika dan hanya jika itu konsisten dengan kepentingan strategis dan ekonomi AS.”

Chomsky menegaskan, semua itu bukan kepentingan rakyat Amerika, tetapi kepentingan elit perusahaan yang mendominasi negara dan proses pembuatan kebijakannya. Sebab, kata Chomsky, Amerika Serikat bukanlah negara demokrasi, jika kata itu dimaksudkan untuk masyarakat di mana kehendak rakyat dilakukan.

Chomsky memiliki data untuk menunjukkan bahwa sistem Amerika tidak efisien secara ekonomi, jauh lebih mahal daripada model yang lebih disosialisasikan di luar negeri dan sangat tidak populer dengan mayoritas orang Amerika, yang siap membayar untuk peningkatan intervensi pemerintah bahkan jika itu berarti pajak yang lebih tinggi. Namun, mayoritas demokratis itu tetap tidak terdengar, karena “industri farmasi dan keuangan serta kekuatan swasta lainnya sangat menentang hal itu.”

Itulah mengapa media berita arus utama, target Chomsky yang abadi, mengatakan perawatan kesehatan yang didanai publik tidak memiliki dukungan politik: mayoritas mungkin mendukungnya, tetapi mereka bukan orang yang diperhitungkan.

Chomsky menggunakan dekonstruksi linguistik yang sama untuk definisi media tentang kemakmuran. Para ahli mungkin mengatakan ekonomi itu sehat, seperti untuk satu persen teratas, yang kekayaannya naik 42 persen dari tahun 1983 hingga 1998. Tapi itu tidak sehat untuk mayoritas, yang upahnya stagnan atau menurun secara riil, atau untuk mereka yang kelaparan di Amerika karena tidak mampu membeli makanan.

Banyak dari apa yang dibahas akan akrab bagi pembaca veteran Chomsky. Tetapi dalam buku ini dia memberikan sentuhan baru. Dia bertanya, apa itu negara gagal? Itu adalah negara yang –salah satunya– gagal “untuk memberikan keamanan bagi penduduk, untuk menjamin hak-hak di dalam negeri atau di luar negeri, atau untuk mempertahankan berfungsinya lembaga-lembaga demokrasi (bukan hanya formal).”

Dalam definisi itu, menurut Chomsky, Amerika Serikat adalah negara gagal terbesar di dunia. Ini terdengar seperti muatan hiperbolik, dibesar-besarkan secara menggelikan–tetapi dia melangkah lebih jauh untuk membuktikannya. Dia sangat kuat dalam menunjukkan upaya menyedihkan Washington untuk melindungi orang Amerika dari serangan teror, dalam satu contoh mencurahkan lebih banyak sumber daya untuk ancaman imajiner dari Kuba daripada ancaman Al Qaidah yang (saat itu terlihat—red) lebih nyata.

Dan jika negara nakal didefinisikan oleh pembangkangannya terhadap hukum internasional, maka Amerika Serikat, kata Chomsky, telah lama menjadi bajingan. Ia telah mengabaikan Konvensi Jenewa dengan perlakuannya terhadap tahanan di Guantánamo dan warga sipil Irak di Fallujah; melanggar Traktat Nonproliferasi Nuklir dengan mengembangkan senjata barunya ketika harus melakukan upaya itikad baik untuk menyingkirkan yang lama; mencemooh Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa, yang mengizinkan penggunaan kekuatan hanya jika “kebutuhan untuk membela diri” adalah “instan” dan “luar biasa”, standar yang hampir tidak dipenuhi oleh invasi Irak tahun 2003; dan menentang Pengadilan Dunia, yang pada tahun 1980-an menganggap Washington bersalah atas “penggunaan kekuatan yang melanggar hukum” terhadap Nikaragua, keputusan yang ditolak begitu saja oleh Amerika Serikat.

Para cendekia suka berbicara tentang keistimewaan Amerika, tetapi dengan Chomsky frasa tersebut memiliki arti baru: Amerika membebaskan diri dari aturan yang dituntutnya untuk semua orang. Ini bukan standar ganda, tetapi mengalir dari apa yang disebut Chomsky, mengutip Adam Smith, sebagai standar tunggal: “pepatah keji para penguasa umat manusia:… Semua untuk diri kita sendiri, dan tidak ada apa-apa untuk orang lain.”

Di sepanjang “Failed State“, Chomsky menulis dengan nada kecaman yang sengit. Tidak ada yang dikecualikan. Seluruh sistem busuk, termasuk pahlawan liberal tradisional. Franklin Roosevelt, Harry Truman, dan John Kennedy semuanya disalahkan karena mengejar dominasi internasional. Mulai dari rencana Roosevelt untuk mengebom kota-kota Jepang lebih dari setahun sebelum Pearl Harbor, hingga perang Kennedy di Vietnam.

Bahkan para perumus Konstitusi pun dikutuk Chomsky. Chomsky dengan tidak setuju mengutip desakan James Madison bahwa Republik baru itu harus “melindungi minoritas yang kaya terhadap mayoritas.” Dia juga tidak terlalu suka The New York Times.

Jika ada sedikit kenyamanan bagi para pembacanya, itu adalah: Orang Amerika bukanlah orang jahat yang unik. Sebaliknya, kaum imperialis sepanjang sejarah telah berperilaku dengan cara yang sama, dari orang Yunani hingga Inggris, selalu mengatakan pada diri mereka sendiri bahwa mereka didorong oleh tujuan yang mulia — bahkan ketika elit mereka mendatangkan malapetaka demi keuntungan materi mereka sendiri.

Ada kekurangan dalam buku ini, menurut saya. Ini adalah buku yang padat, dengan hampir setiap paragraf dipecah oleh kutipan yang panjang. Dan yang tak henti-hentinya, makian itu hanya diselingi oleh kilatan kecerdasan pahit (bitter wit), sesekali.

Seperti polemik lain yang ia angkat, Chomsky selektif dalam materinya. Misalnya, dia mengutip keputusan Mahkamah Agung Israel yang telah melukai hak-hak warga Palestina, tetapi mengabaikan mereka yang menghormatinya.

Terlalu sering Chomsky gagal menempatkan orang-orang di luar Amerika Serikat sebagai agen moral aktif dengan hak mereka sendiri. Dia berargumen, dengan pembenaran, bahwa invasi Amerika ke Irak telah memicu gelombang terorisme di negara itu– tetapi dia tidak terlalu tertarik pada para pengebom dan pemenggal kepala itu sendiri. Tindakan mereka hanyalah produk tak terhindarkan dari keputusan yang diambil di Washington. Dia juga terlalu meremehkan intervensionis liberal, mereka yang ingin melihat kekuatan Amerika dikerahkan untuk menggagalkan genosida. Di mata Chomsky, mereka hanyalah kue-kue bagi imperialisme.

Demikian pula pandangannya tentang politik, yang bisa terlalu mekanistik. Terkadang dia menulis seolah-olah seluruh debat nasional hanyalah gangguan yang dipentaskan, direncanakan oleh kekuatan yang ada. Dan sementara dia menghabis-kan 260 halaman ganjil untuk menyajikan kritiknya, dia hanya menawarkan dua paragraf solusi (ketidakseimbangan, harus dikatakan, dia sadari itu).

Tetap saja, mungkin cukup bagi seorang nabi untuk memberi tahu orang-orang bahwa mereka berada di padang belantara; dia seharusnya tidak diharapkan untuk menunjukkan jalan keluar yang tepat. Bagaimanapun, ambisi Chomsky cukup tinggi. Sulit membayangkan orang Amerika mana pun yang membaca buku ini dan tidak melihat negaranya dalam cahaya baru yang sangat meresahkan. [INILAH.COM/The New York Times]

*Artikel lama dari The New York Times ini kami angkat ulang seiring menghangatnya wacana “negara gagal sistemik” yang diangkat Sekjen PBB, Antonio Guterres.

**Jonathan Freedland adalah kolumnis halaman editorial The Guardian.

Exit mobile version