Lebih dari 14.000 warga Afghanistan telah menetap di ibu kota India, New Delhi dan 8.000 diperkirakan berada di Indonesia. Inilah beberapa cerita muram yang mereka ceritakan.
Oleh : Aisyah Llewellyn dan Shoaib Shafi
JERNIH– Sekitar 2,5 juta orang Afghanistan tersebar di seluruh dunia, di Amerika Serikat, sebagian Eropa, Australia, dan Asia Tenggara. Itu menjadikan mereka populasi pengungsi terbesar kedua di dunia, menurut Komisaris Tinggi PBB untuk Pengungsi (UNHCR).
Banyak yang meninggalkan negara itu pada tahun-tahun setelah invasi AS pada tahun 2001, karena ketidakstabilan ekonomi dan keamanan. Lebih dari 14.000 orang telah menetap di ibu kota India, New Delhi. Banyak yang menjalankan toko roti, toko obat, dan restoran di jalur Lajpat Nagar dan Bhogal.
Diperkirakan 8.000 berada di Indonesia tetapi karena negara ini tidak menerima pengungsi, para pencari suaka dikurung di kamp-kamp sementara mereka menunggu negara ketiga untuk menerima mereka. Sekarang dengan direbutnya Kabul oleh Taliban, para pengungsi Afghanistan tidak hanya bergulat dengan tantangan sehari-hari tetapi kekhawatiran untuk nasib keluarga mereka kembali ke rumah.
Inilah kisah mereka, dengan kata-kata mereka sendiri:
“Mengapa kalian tak mendengarkan suaraku?”
Bibi Rahima Farhangdost, 31, adalah seorang Muslim Syiah dari Ghazni, Afghanistan. Dia meninggalkan negara itu pada tahun 2014 dan sekarang tinggal di Jawa Barat.
“Saya kehilangan dua saudara laki-laki saya yang bekerja sebagai polisi, dan yang meninggal karena serangan Taliban. Ketika saya berada di Afghanistan, saya lulus dengan nilai tertinggi di kelas saya di sekolah menengah dan mendapat nilai A untuk semua mata pelajaran.”
“Saya bekerja sebagai guru, mengajar bahasa Inggris di sekolah dasar dan saya juga dilatih sebagai perawat. Kemudian saya diperingatkan, beberapa kali, oleh Taliban bahwa mereka tidak ingin saya bekerja, tetapi saya mengabaikannya. Kemudian mereka datang mencari saya pada tahun 2014. Saat itulah saya pergi.”
“Sayangnya ibu dan tiga keponakan saya masih di Afghanistan. Saya belum dapat menghubungi mereka selama tiga minggu karena nomor mereka tidak berfungsi. Saya tidak tahu apakah mereka masih hidup, sudah mati atau juga sudah pergi meninggalkan Afghanistan. Saya sangat khawatir tentang mereka. Saya merasa khawatir tidak hanya untuk keluarga saya tetapi untuk seluruh Afghanistan. Taliban tidak berubah. Mereka masih memiliki batasan sendiri yang ingin mereka kenakan pada rakyat Afghanistan. Saya tidak percaya mereka sama sekali. Sama seperti presiden (Ashraf Ghani—red Jernih), mereka adalah politisi. Presiden kami mengatakan dia tidak akan meninggalkan kami tetapi dia melakukannya. Kami tidak bisa melupakan bagaimana Taliban membakar rumah kami dan membunuh orang-orang sehingga kami tidak mempercayai mereka. Kami tahu apa yang telah mereka lakukan, terutama terhadap perempuan di Afghanistan.”
“Saya benar-benar khawatir. Saya tidak bisa melakukan apa-apa di sini. Saya bahkan tidak bisa menghubungi keluargaku. Saya ingin membawa mereka ke Indonesia jika saya bisa. Keponakan saya semakin besar sekarang, dia berusia 16 tahun, dan jika Taliban tahu ayahnya adalah seorang polisi, itu akan sangat berbahaya. Saya tidak bisa tidur di malam hari karena saya sangat khawatir dengan keluarga saya.”
“Hidup sangat sulit bagi saya di Indonesia. Satu hari berlalu terasa seperti setahun. Tapi saya mencoba belajar dari sini. Saya bekerja sebagai penerjemah di sini untuk pengungsi lain dan mengajar kelas, satu dalam Bahasa Indonesia dan satu dalam Bahasa Inggris. Saya juga masih berusaha melayani sesama pengungsi sebagai perawat, tetapi saya dibatasi oleh kesehatan saya sendiri karena saya menderita asma.”
“Saya sudah tujuh tahun di Indonesia, tapi di mana HAM saya? Saya seorang gadis kesepian di sini dan saya tidak punya bantuan. Apakah saya manusia atau bukan? Mengapa negara lain tidak membantu pengungsi? Kenapa kamu tidak bisa mendengar suaraku? Saya telah memutuskan berkali-kali untuk bunuh diri. Sangat sulit untuk mengatur emosi kami di sini. Mengapa orang tidak peduli dengan kami? Dimana hak-hak dasar kami seperti pendidikan dan kesehatan? Tujuh tahun adalah waktu yang lama. Saya telah kehilangan usia saya dan orang-orang saya telah kehilangan segalanya.”
“Semua orang ingin tinggal di negara mereka sendiri tetapi Taliban membuatnya terlalu berbahaya sehingga kami harus pergi. Itu tidak adil. Kami sama seperti orang lain, kami memiliki hak asasi manusia tetapi sekarang saya cukup berani untuk mengatakan rasa malu pada hak asasi manusia. Setiap minggu saya mengirim email ke UNHCR tetapi mereka tidak pernah membalas. Saya tidak bisa pergi dan melihat siapa pun sekarang karena Covid-19. Ini adalah situasi yang sangat buruk bagi para pengungsi. Satu-satunya hal yang bisa kita lakukan adalah memutuskan untuk bunuh diri. Tidak mudah bagi seseorang untuk bunuh diri tetapi kami tidak berdaya. Berapa lama kita kami menunggu?”
“Saya tidak bisa memikirkan keluarga saya”
Mohammad Musa Natiq, 37, adalah seorang Muslim Syiah Hazara dari Distrik Jaghori, Provinsi Ghazni, yang bekerja sebagai insinyur sipil untuk tentara AS. Dia meninggalkan Afghanistan pada 2017 dan sekarang tinggal bersama istrinya, 33, dan putrinya, 2, di Jawa Barat.
“[Sebelum saya pergi], saya pikir situasinya menjadi lebih baik sehingga saya tidak perlu pergi ke Amerika Serikat. Saya pikir kami hanya akan membangun sesuatu di Afghanistan. Tapi kemudian Taliban mengatakan bahwa mereka akan menggantung siapa pun yang ditemukan bekerja untuk Amerika Serikat, jadi saya pergi karena itu menjadi terlalu berbahaya.”
“Ketika saya mendengar berita bahwa Afghanistan jatuh dalam satu hari, saya merasa bingung. Semua keluarga saya berada di Afghanistan seperti orang tua, saudara dan saudari saya. Saya belum bisa berbicara dengan mereka selama lebih dari seminggu karena tidak ada internet di Jaghori. Situasinya kritis. Tidak ada makanan dan semua orang mencoba melarikan diri. Toko-toko dan sekolah telah ditutup. Saya tidak bisa memikirkan keluarga saya … bahwa saya di sini dan mereka ada di sana. Saya tidak bisa berbuat apa-apa untuk membantu mereka.”
“Saya akan senang jika saya bisa pergi ke negara lain dan menjalani kehidupan normal tetapi saya belum melakukan wawancara pemukiman kembali. Selama empat tahun enam bulan saya tidak mendengar apapun dari UNHCR.”
Setidaknya tujuh orang tewas di bandara Kabul ketika ribuan warga Afghanistan mencoba melarikan diri dari Taliban: pejabat AS
“Saya merasa tidak berguna, seperti orang yang sama sekali tidak berdaya”
Aasad*, 35, adalah seorang beretnis Hazara, seorang Muslim Syiah dari Distrik Jaghori, Provinsi Ghazni, yang bekerja sebagai penerjemah untuk pasukan Kanada sebelum meninggalkan Afghanistan pada 2013. Dia sekarang tinggal di Jawa Barat.
“Ketika Taliban menguasai Afghanistan pada tahun 1994, mereka datang ke rumah saya dan memukuli keluarga saya. Mereka memukuli adik laki-laki saya yang berusia lima tahun sampai otaknya keluar. Bahkan sekarang, jika saya melihat seseorang mengenakan pakaian keagamaan seperti Taliban, saya merasa takut. Saya trauma kalau boleh jujur.”
“Ibu saya, lima saudara perempuan dan tiga saudara laki-laki saya masih di Afghanistan dan sampai sekarang mereka baik-baik saja. Keponakan saya berhasil melarikan diri. Dia berada di benteng tentara di Kabul dan kami tidak tahu di mana dia sekarang, hanya saja dia berhasil melarikan diri. Apakah Anda melihat foto-foto pesawat dan orang-orang yang jatuh darinya? Saya tertawa bukan karena lucu, tetapi karena saya merasa tidak berguna dan seperti orang yang tidak berdaya.”
“Mereka yang menentang Syiah akan menggunakan agama saya untuk melawan saya. Itu berbahaya bagi saya dan sekarang saya merasa tidak enak badan, bahkan di Indonesia. Saya tidak merasa aman di sini meskipun saya berdoa di masjid dengan orang-orang Sunni. Saya takut mereka akan membunuh dan menyiksa saya. Saya hanya mencoba menemukan bagaimana saya bisa hidup di negara dengan aman tanpa pertengkaran.”
“Orang-orang di negeriku sekarat karena ketakutan”
Sahil Ahmad, 25, dari Mazar-i-Sharif. Dia meninggalkan Afghanistan pada 14 Agustus dan sekarang menjadi pedagang kaki lima di Lajpat Nagar, India.
“Saya kembali ke India hanya dua hari sebelum Taliban merebut kampung halaman saya, Mazar-i-Sharif. Ini adalah situasi yang mengerikan di sana. Talib sekarang telah mengambil alih seluruh negeri, apa yang harus kita lakukan? Mereka memiliki senjata dan amunisi yang unggul, bom, roket, dan yang lainnya.”
“Saya telah tinggal di New Delhi selama dua tahun terakhir, tetapi tahun lalu saya kembali ke Afghanistan. Tapi saat saya di sana, Taliban menguasai puluhan distrik dalam semalam. Jadi saya memesan penerbangan saya ke India. Saya kira pesawat saya adalah salah satu yang terakhir lepas landas sebelum kekacauan melanda Bandara Internasional Hamid Karzai.
“Saya datang ke sini dengan selamat tetapi di sana orang-orang di negeri saya sekarat karena ketakutan. Di Afghanistan, tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok. Di sini, di India, juga bukan surga. Namun berkat Allah yang maha kuasa, kami dapat hidup bebas – kami mendapatkan uang di sini melalui bisnis kami dan berhasil bertahan hidup. Tapi India sendiri sedang berjuang untuk menyediakan makanan, tempat tinggal dan pakaian untuk rakyatnya. Di sini, begitu banyak warga India yang miskin tidur di jalan setiap hari. Ketika mereka sendiri tidak memiliki apa-apa, apa yang harus kita harapkan dari mereka? Apa yang akan mereka berikan kepada kita?”
“Ini akan membuat Afghanistan mundur 40 tahun”
Naseer Ahmad, 34, adalah seorang penerjemah dan agen perjalanan yang telah tinggal di Delhi selama satu dekade.
“Sejak kemarin, saya sudah mencoba menelepon ke rumah tetapi tidak tersambung. Tadi malam saya mendapat pesan dari seseorang bahwa orang tua saya aman dan saya tidak perlu khawatir. Tapi bagaimana saya tidak merasa khawatir? Itu tidak mungkin. Bahkan internet terkadang berfungsi dan terkadang tidak. Istri dan anak-anak saya ada di sini bersama saya, tetapi ibu dan empat saudara laki-laki saya ada di Afghanistan. Saya memikirkan mereka sepanjang hari.”
“Saya telah tinggal di India selama 10 tahun terakhir, bekerja sebagai penerjemah dan agen perjalanan. Sebagian [gaji saya], saya kirim kembali ke rumah dan sisanya membantu saya membayar sewa, dll. Saat ini, Afghanistan berada dalam posisi yang sangat sulit. Di masa lalu, Taliban hanya memiliki benteng di desa-desa tetapi sekarang di kota-kota besar. Dengan jenis pemerintahan yang mereka jalankan, itu akan membuat Afghanistan mundur 40 tahun. Sangat mengerikan untuk menyaksikan ini–orang-orang bekerja untuk perbaikan masyarakat dan maju dengan zaman modern. Tapi kami bahkan akan mundur.”
“Taliban mengatakan bahwa mereka tidak akan melakukan apa pun dengan orang-orang atau wanita pada khususnya. Tapi begitu mereka mengkonsolidasikan pemerintah, maka teror lama Taliban akan dibangkitkan: perempuan akan diizinkan keluar hanya dengan saudara laki-laki, ayah atau suami mereka; mereka tidak akan bisa bersekolah. Dalam Islam, tunjukkan satu aturan yang memerintahkan bahwa perempuan tidak bisa mengejar pendidikan formal. Itu semua adalah agama buatan mereka sendiri. Masuk akal, jika tidak ada dokter wanita di masyarakat, tidak ada dokter kandungan untuk wanita hamil kita, kepada siapa ibu dan saudara kita akan berpaling? Dari tahun 1996 hingga 2001, ketika Taliban memerintah Afghanistan, seorang dokter pria harus menginstruksikan seorang bidan di balik tirai untuk melahirkan seorang anak. Katakan padaku, apakah ini praktis?”
“Keluarga kami sekarat”
Anonim, 38, pemilik toko farmasi di New Delhi.
“Apa yang ingin Anda ketahui? Kami hancur. Keluarga kami sekarat di Afghanistan. Jika saya berbicara dengan Anda atau memberi tahu Anda nama saya, saya tidak akan pernah bisa kembali ke Afghanistan.”
“Taliban akan menunggu saya di bandara dan segera setelah saya mendarat, mereka akan bertanya “Kemarilah, apa yang Anda bicarakan itu melawan kami dalam wawancara itu.”
“Meskipun begitu, hatiku terasa berat saat ini. Maaf, saya tidak bisa berbicara. Tolong cari saja orang lain.”
“Kami terjebak, di sini, maupun di sana”
Ahmad Jamshid, 45, berasal dari Kabul. Dia sekarang bekerja di sebuah restoran di New Delhi
“[Di New Delhi] saya bekerja di restoran teman saya dan dibayar sekitar 5.000 rupee (US$67) per bulan. Selain itu, saya mencoba melakukan bisnis lain juga untuk menghidupi diri sendiri.”
“Meskipun keluarga dekat saya dan saya ada di sini, begitu banyak anggota keluarga yang terjebak di Afghanistan. Apa pun yang kami derita saat ini adalah karena Pakistan. Mereka tidak ingin perdamaian terjadi di Afghanistan. Saya tidak tahu mengapa, tetapi itulah cerita yang kami dengar dari para tetua kami. Saya percaya, jika pemerintah India tidak melakukan apa-apa, Taliban mungkin akan masuk ke sini juga. Jika mereka bisa menjungkirbalikkan seluruh negara, mengapa mereka tidak bisa, misalnya, menyusup ke Kashmir?
“Saya hanya punya satu keluhan. Pemerintah India atau UNHCR tidak ada gunanya. Mereka tidak melakukan apa pun untuk kami. Kami tidak mendapat bantuan dari mereka. PBB memberi kami Kartu Biru untuk diidentifikasi sebagai pengungsi tetapi tidak ada yang mengenalinya di sini, kami bahkan tidak memiliki status pencari suaka yang layak. Karena itu, kami tidak mendapatkan kamar di India karena kami tidak dapat memberikan kartu identitas apa pun kepada pemiliknya dan dia tidak menerima Kartu Biru yang terakreditasi PBB.”
“Jadi, kita terjebak di tengah, dan tidak bisa pergi ke sini atau ke sana. Itulah kisah kami, kisah sedih kami.” [South China Morning Post]
* Beberapa identitas telah dirahasiakan
Aisyah Llewellyn adalah jurnalis lepas Inggris yang tinggal di Medan, Indonesia. Dia menulis terutama tentang hukum Indonesia dan hak asasi manusia. Karyanya telah muncul di SCM Post, Al Jazeera dan CNN. Dia juga menulis buletin kriminalitas, bernama ‘Hukum’.